「45分前」の意味
電車の中で聞いてた親子の会話で、
子:「今11時45分前だよ。」 (実際の時計は11時43分くらい)
という発言があった。子供の意図は、
「まだ11時45分になってない ということを 11時45分前 と表現した」感じ。
で、当然親としては間違いを正そうとするわけで、
親:「それじゃあ10時15分の意味になっちゃうよ」 と。 その後、
子:「じゃあ、なんていえばいいの??」
親:「そういう時は12時15分前って言うんだよ」
というように会話は続いていたのだが・・・・・・。
さて。 この教え方、腑に落ちない点がありませんか??
親と子の間で、ちょっと意思疎通ができていない気がします。
子供が本当に聞きたかったのは、
「11時45分のちょっと前、というとき、どんな言い方があるのだろうか」
という内容だったのでは。(「43分」ということを気にしながら話していたので。)
それに対し、親が教えた内容は、
「12時15分前 と 11時45分 が同じで、 11時45分前 は 10時15分と同じ」
というもの。
もちろん、これも正しい内容だし、知っていなければならない事実。
だけど、それで終わりにしないで、ちゃんと最初の疑問にも気づいて、
答えてあげる必要があるのでは。
分からないなら分からないなりに、でも、何も言わずにうやむやにされるよりはいいと思う。
近年、受験戦争やらお受験やらで、親がやけに頑張っていることも多いです。
でも、教科書どおりの内容を教えたりすることだけでなく、
そういった「日常の些細な」疑問もおろそかにできないと思います。
「発想の豊かさ」を大事にするためにも、そういった疑問に気づき、
一緒に考えてあげるような環境作りをすることも必要なのでは。
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません